Последни Новини

Писателят Асен Сираков представи книгата си “Варницата” в Габрово

Свищовската академия почете 95-годишнината на своя доайен проф. д-р ик. н. Петко Петков
декември 8, 2019
Учител по Информатика от Велико Търново е международно изявен фотограф и археолог
декември 19, 2019
Покажи всички

Писателят Асен Сираков представи книгата си “Варницата” в Габрово

Романът, който е съвместен творчески продукт с художника Чавдар Николов, бе презентиран в Музея на хумора и сатирата

ВЕСЕЛИНА АНГЕЛОВА

Писателят Асен Сираков и художникът Чавдар Николов представиха в Музея на хумора и сатирата в Габрово съвместният си творчески продукт – романът „Варницата“.
Събитието, обявено под надслов „Чук и чакла“, събра десетки почитатели на творческия тандем в Залата на жирафите във фаталния петък 13-ти, а известните наши творци представи Венета Козарева.
По думите на Сираков, за новия му роман най- подходящото място за премиера е Веселата къща.
„В крайна сметка имаме един Дом на хумора и сатирата, още повече че той не е открит като повечето други неща миналия понеделник, а е институция с традиции!“, заяви Асен Сираков.
И двамата автори са свързани творчески с това културно пространство. Асен Сираков е гостувал в музея, а Николов е участвал в организираните национални конкурси за карикатура, откривал е редица изложби там, а през тази година беше член на журито на Международното биенале на хумора и сатирата.
По време на представянето, един от най- известните наши карикатуристи уточни шеговито, че всички издания, в които е публикувал своите карикатури, вече са фалирали. Чавдар Николов призна, че с удоволствие е илюстрирал „Варницата“ и обобщи, че е „художник на Сираков и на Джеймс Джойс.“


Сираков пък, който от десетилетия се е наложил с неповторимия си алегорично- сатиричен стил, с вкуса към абсурдното, нестандартното и афористичното в романите си за възрастни, разкри, че „Варницата“ е „книга за българския преход, който никой не знае кога ще свърши, защото ние винаги сме в преход, неизвестно от какво към какво, но е винаги в преход. И най- важното, че в общи линии, никой не го притеснява особено и вътре всичките герои по някакъв начин оправдават и осмислят своето съществуване , защото основната цел на всички вътре е да се очовечат!“
Защо „Варницата“?
„Идеята за тази книга дойде от един български лаф – когато нещо не върви, когато нещо се „закучи“, когато всичко се настройва срещу тебе, да кажеш, че „пак сме у кереча“, тоест „пак сме във варта“ и чисто алегорично, независимо, че никой вече не гаси с вар и никой не измазва с вар, някои дори не знаят какво значи „варница“, независимо от това, в страната има такива стотици изровени трапове , било варница, било нещо друго, което вместо да бъде заровено, хората предпочитат да я заобикалят, да се чудят какво да я правят, на какво да я преустроят, вместо просто да я заровят!“, обясни авторът заглавието на най- новата си творба.
Сираков допълни, че „чакла“ е инструментът, с който се бърка варта във варницата..
Героите на романа– алегория всъщност са само животни. Средата, в която виреят, е „древна и високоцивилизована гора“ и читателят узнава, че всъщност тук хора няма!


„Кучета, къртици, хамелеони, динозаври. А хора? Ще попита някой. С хората въпросът бил много сложен, защото нямало единно мнение. Едни твърдели, че хората се били изнесли в чужбина по време на някакви Промени. Други твърдели, че именно по времето на едни по-стари Промени, хората били избити до крак като непригодни.Трети клатели отрицателно глава и научно доказвали, че да, имало е планов, справедлив отстрел на някакви недъгави хора, но в името на своето оцеляване на най- добрите техни индивиди, които пък полека- лека от Промяна на Промяна, били озверели. “Това се наричало Еволюция на Метафизиката и и че следващият етап бил Очовечаване.“
Стилът на новата творба е „парадоксален реализъм“, каквато запазена марка са и предишни творби на Сираков. И най- новият му роман отново е изпълнен с провокации, с тънък хумор за ценители и с характерния му притчов изказ.
Логично, че сред героите – животни авторът е скрил прототипи на лица от българския обществено- политически живот, но оставя на читателя да ги разгадае:
„Всеки читател си обича да си намира прототипи и аз съм сигурен че читателите ще намерят повече прототипи, отколкото съм се постарал да напиша. Защото всеки на някого му заприличва на някого и той си казва- аха, значи това е онзи! Но трябва да го разочаровам – не, не е онзи, а просто така му е заприличало!“ Сираков допълва, че оставя на читателя да интерпретира неговите персонажи, тъй като книгата не претендира за някаква историческа автентичност.
В подкрепа на замисъла на писателя пък, Чавдар Николов също не разкрива чрез великолепните си илюстрации приликата с действителни лица. Въпреки, че през годините е доказал със своите карикатури, че е ненадминат в това отношение:


„Като карикатурист цял живот рисувах хора, които са животни, а сега рисувам животни, които са хора! Любопитно ми е! А в книгата – за ръчичка ме води Асен Сираков, движа се след него, малко като Самуиловите воини – той е с едно око, аз съм абсолютно сляп, казва ми – тука има нещо интересно, можеш ли да го нарисуваш и аз го рисувам!
По време на събитието стана ясно, че българските издатели и автори все повече търсят карикатурата като илюстрация, че тя не остава само като жанр в медиите, и става част от художественото оформление на книги.
Провокирани от Венета Козарева, авторите споделиха и част от предстоящите си творчески планове. Сираков – че подготвя нов проект от четири отделни, озаглавени истории за всички възрасти, които ще бъдат обединени под общо заглавие и ще бъдат илюстрирани от български художници. Николов пък хвърли ръкавицата, че се готви да нарисува цикъл от карикатури, които да предостави на някой писател, който да напише по тях творба.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *